- March 2007: An elementary Linux course by FarsiWeb for System Group technical staff was finished, with five of the participants achieving FarsiWeb’s Elementary Linux Certificate.
- February 2007: The High Council of Informatics published the Persian translation of Open Source Software: Perspective for Development. The book was originally published by the World Bank and it helps information technology decision-makers in developing countries understand the dynamics of open source solutions. Free copies of the translated book are available at FarsiWeb office, and it can also be downloaded from here.
- February 2007: Sharif FarsiWeb released Sharif Linux School Edition. The first users of this edition would be Bam schools teachers and students.
- November: The 3rd entrepreneurship festival was held from November 10th to 13th in Sharif University of Technology. Sharif FarsiWeb's stand in the exhibition held in the same event presented the companies activities including Sharif Linux distribution.
- September: Sharif FarsiWeb conducts three education courses on Linux operating system for System Group's developers, managers, and support team.
- September: Sharif Linux club now has a forum. This forum is a place for Sharif Linux club members to interact and for any discussion related to Sharif Linux.
- July: Sharif Linux Development Kit was released. Sharif Linux club members can have a free copy by post.
- June: OpenOffice.org 2.0.3 was released with Persian UI support. The UI translation has been done by Sharif FarsiWeb's translation team under the supervision of Meelad Zakaria. The support for Iranian locale data and issue reports have been done by Farzaneh Sarafraz from the Technical team.
- June: The twelfth electronic, computer, and e-commerce international fair is taking place from July 18th in Tehran. The stand of Sharif FarsiWeb, Inc. is on the second floor in Mabna hall.
- June: Behdad Esfahbod, a co-founder and shareholder of Sharif FarsiWeb, Inc., joins Red Hat, Inc. to continue the free software work that he started at FarsiWeb.
- June: The Tehran branch of Shell Development Iran completes the transition to Sharif Linux, and is now using the operating system on all of its computers, more than fifty desktops, laptops, and servers altogether. Shell uses a special customized version of Sharif Linux.
- May: The opening ceremony of Sharif Linux 2 is held with more than 350 attendants including managers and administrators of governmental and commercial organizations, university professors, programmers and developers, journalists, and other enthusiasts.
- May: FarsiWeb announces that Sharif Linux 2, the first version of Sharif Linux to also include a completely Persian user interface, will be available on May 28, 2006. A ceremony and an introductory session will be held in Sharif University of Technology on the same day from 16:00 to 18:00 in the Jaber ibn Hayyan hall (map’s item 1).
- March: GNOME 2.14 is released, with complete Persian support out of the box (thanks to FarsiWeb’s Elnaz Sarbar and many other contributors), and several performance improvements (including contributions from FarsiWeb’s Behdad Esfahbod).
- March: FarsiWeb starts a beta testing period for Sharif Linux 2, a release planned to have a complete Persian user experience.
- February: A design by FarsiWeb’s Behnam Esfahbod, the designer of the FarsiWeb logo, gets elected as the official logo for GUADEC, the international GNOME conference.
- November: FarsiWeb wins a contract with High Council of Information Dissemination of Iran to do further research on the Persian language and other Iranian requirements in order to improve the standards published by the Unicode Consortium.
- November: Under the leadership of FarsiWeb's Meelad Zakaria and Roozbeh Pournader, and with the contributions of FarsiWeb staff and volunteer contributors, the Persian language is now formally “supported” in GNOME 2.12.
- November: FarsiWeb’s Behdad Esfahbod becomes a co-maintainer of Pango, the GNOME text-rendering library.
- October: FarsiWeb’s Elnaz Sarbar, Farzaneh Sarafraz, and Meelad Zakaria participate in the Central Asian Camp on Free Software Migration and Free and Open Source Software for Development conferences in Dushanbe, Tajikistan, delivering talks about the Persian localized version of GNOME, Woman and the free and open source software, GNOME localization, and Wikipedia, the Free Encyclopedia.
- September: IRNIC announces the possiblity of registring internationalized domain names in the Persian language, a service created by collaboration with the FarsiWeb team.
- September: Persian support in the GNOME desktop environment reaches the level of a “partially supported” language, using the contributions of FarsiWeb personnel and volunteer contributors. This support is available in GNOME 2.12 and later.
- July: FarsiWeb’s Behdad Esfahbod and David MacKay of University of Cambridge add Persian support to dasher, a predictive input method for disabled people (screenshots).
- June: FarsiWeb delivers its first version of Sharif Linux, its enterprise GNU/Linux distribution, to Shell Iran (screenshot).
- December 2004: FarsiWeb's Roozbeh Pournader participates in the 2004 ICANN meeting in Cape Town, in order to present a joint project by IRNIC, on Persian Internet domain names (slides, about the IDN workshop, rough transcript).
- November 2004: FarsiWeb hosts Michael Everson of Everson Typography, a co-author of the Unicode Standard, for his visit to Iran to do research on old Iranian scripts of Avestan, Pahlavi, Parthian, and Manichean.
- FarsiWeb finishes adding support for recognition of Persian integer numbers in GNU C libary. The support is available in Fedora Core (3 or later), and several other GNU/Linux distributions.
- FarsiWeb has started a new study for determining the computer locale requirements of Iranian Azerbaijani language (ترکی آذربایجانی), as written in the Arabic script.
- FarsiWeb employs Meelad Zakaria as a full-time professional translator for translation of free software (specially the GNOME desktop environment) into the Persian language. Mr Zakaria has published translations of literary works such as J. D. Salinger's Franny and Zooey.
- FarsiWeb releases the first standard set of Unicode Persian fonts ever published.